Ministrul de Externe al Greciei a stârnit zarvă cu vizita lui la „Constantinopol”, unde urma să se întâlnească și cu Patriarhul ortodox grec, Bartholomew Fener.
De așteptat, postarea sa a primit critici din cauza formulării sale din partea Turciei, care a reclamat că denumirea corectă este Istanbul.
Duminică, Dendias a folosit „Istanbul” în postările sale de pe Twitter.
Dendias a făcut duminică o vizită în metropola turcă pentru a participa la Duminica Ortodoxiei - prima duminică a Postului Mare - la Patriarhia Ortodoxă Greacă din Fanar (Patriarhia Ecumenică de Constantinopol).
Citește și: Suedia votează noul proiect de lege anti-terorism, ca să deblocheze aderarea la NATO
După Ocuparea Constantinopolului de către otomani în 1453, aristocrații greci s-au retras în cartierul Fanar din Istanbul.
Pentru că și Patriarhatul Ecumenic al Constantinopolului s-a mutat în acest cartier, prin Fanar se înțelege și conducerea Patriarhatului.
Citește și: EXCLUSIV Apele Române au măsurat debitele pe Chilia și Bîstroe: „Nu sunt modificări semnificative”
Credincioșii s-au rugat duminică pentru victimele cutremurelor devastatoare din 6 februarie din Turcia și Siria, precum și pentru victimele accidentului de tren din 28 februarie din Grecia, potrivit Anadolu.
La ceremonie a participat și șeful Bisericii Ortodoxe a Ciprului, Arhiepiscopul Georgios.