TOP 100 Daniel Marcu, românul de la Amazon

DE Newsweek România | Actualizat: 12.10.2019 - 23:36

Clujeanul Daniel Marcu a absolvit Facultatea de Automatică şi Calculatoare, iar în 1995 a plecat în Canada, unde şi-a obţinut doctoratul la University of Toronto, urmat de un MBA la UCLA.

SHARE

El a lucrat apoi în calitate de cercetător la Institutul de Ştiinţe ale Informaţiei al University of Southern California, unde a fost Director pentru Inițiative Strategice. Aici a pus la punct o metodă revoluţionară de traducere automatizată, bazată pe modele statistice.

Impactul cercetărilor conduse de el a fost unul foarte important. „Google Translate“ nu ar fi funcționat fără aportul echipei conduse de Daniel Marcu.

El a avut o contribuție semnificativă în domeniul algoritmilor de traducere automată, recunoscută la nivel mondial de mulțimea de publicații și referințe ale altor cercetători care fac trimitere către studiile sale.

De altfel, românul a atras contracte importante de cercetare pentru University of Southern California.

Românul a înființat și compania „Language Weaver“, cu o filială și la Cluj Napoca. În 2010, societatea a fost preluată de SDL, una din cele mai mari companii în domeniul traducerilor din lume, în cadrul căreia Daniel Marcu a fost Chief Scientific Officer (CSO).

În 2014, a fondat compania Symbyonics, axată pe îmbunătățirea eficienței piețelor muncii mediate de mașini, în timp ce încorporează principiile comerțului echitabil la granița dintre oameni și mașini.

Primul său produs este FairTradeTranslation.com. Din 2016, Daniel Marcu a preluat funcția de director de Științe Aplicate la  Amazon.

Desigur, din această funcție se ocupă de traduceri automate atât de folosite în bussinesul Amazon.

„În general, traducerea automată tinde să fie utilă în configurațiile de localizare a conținutului, cum ar fi vânzarea cu amănuntul și inventarul, ceea ce ajută Amazon să reproducă experiența de cumpărături din SUA pe tot globul.

Dar, în interiorul Amazon, există mai multe unități de bussines care depind toate de un sistem de afaceri global și trebuie să fie traduse documente și fluxuri de date și să relaționeze mai bine cu clienții prin intermediul comunicării multilingve de conținut și al asistenței clienților.

De asemenea, Amazon Translate oferă servicii oricui are un cont, iar acesta acoperă o gamă foarte largă de aplicații.

Traducerea este folosită și în ecosistemul Alexa și toate aceste capacități evoluează pe mai multe planuri“, a explicat recent  Daniel Marcu pentru blog.taus.net care este impactul traducerilor automate asupra afacerii Amazon.

Google News Urmărește-ne pe Google News
Comentarii 0
Trebuie să fii autentificat pentru a comenta!

Alege abonamentul care ți se potrivește

Print

  • Revista tipărită
  • Acces parțial online
  • Newsletter
  •  
Abonează-te

Digital + Print

  • Revista tipărită
  • Acces total online
  • Acces arhivă
  • Newsletter
Abonează-te

Digital

  • Acces total online
  • Acces arhivă
  • Newsletter
  •  
Abonează-te
Articole și analize exclusive pe care nu trebuie să le ratezi!
Abonează-te